位置:文言文 > 古文杂谈 >

【古文杂谈】文章列表

  • 《上枢密韩太尉书》译文及赏析

    《上枢密韩太尉书》是苏辙19岁时写给韩琦的信。选自《栾城集》卷二十二。下面是小编为大家带来的《上枢密韩太尉书》译文及赏析,欢迎阅读。 《上枢密韩太尉书》 作者: 苏辙 太尉执事...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 16:05:40
  • 《马诉冤屈》文言文翻译

    文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工本文是小编精心编辑的,《马诉冤屈》文言文翻译希望能帮助到你! 《马诉冤屈》文言文翻译...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 16:04:14
  • 《两小儿辩日》原文及注释

    《两小儿辩日》表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;同时阐述了“学无止境”的道理。下面是其原文,欢迎阅读: 两小儿辩日 先秦:列御寇 孔子...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 16:02:55
  • 东施效颦文言文翻译及注释

    东施效颦的故事恐怕没有几个中国人不知道——如果真的不知道,那也没关系——随便找来一本汉语词典或成语词典都能较为详细地了解丑东施如何效仿美西施病态美而引起的 恶劣 后果。东施...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 16:01:16
  • 江革传文言文翻译

    江革,字休映,济阳考城人。故里在今民权县程庄镇江集村,为南朝宋齐间士族的名流,南朝才子江淹之族侄。下面是小编分享给大家的江革传文言文翻译,希望对大家有帮助。 江革传原文...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 16:00:01
  • 《六国论》翻译及赏析

    中的“六国”,就是指战国七雄中除秦国以外的齐、楚、燕、韩、赵、魏六个国家。下面是小编为大家带来的《六国论》翻译及赏析,欢迎阅读。 《六国论》 作者: 苏洵 六国破灭,非兵不利...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 15:58:55
  • 《赠黎安二生序》文言文翻译

    《赠黎安二生序》北宋文学家曾巩所写的一篇散文作品。作者针对黎生提出的写作古文遭到时人非议讥笑一事,表明自己的见解,委婉地告诫黎、安二生不要因怕他人嘲笑就去迎合世俗,放弃...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 15:56:47
  • 学皆不精文言文翻译

    《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史(政治、军事、经济、文化等)。以下是学皆不精文言文翻译,欢...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 15:55:18
  • 画蛇添足的文言文翻译

    画蛇添足比喻我们在做一些事情的时候做了一些多余的事,非但无益,反而不合适。下面是小编整理的画蛇添足的文言文翻译,欢迎查看。 画蛇添足 刘向 楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 15:52:59
  • 浣溪沙文言文翻译赏析

    浣溪沙文言文以作者所见所闻的经历,凸显了作者爱民的形象。下面是小编整理的浣溪沙文言文翻译赏析,欢迎来参考! 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 15:50:37

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号